說實話,從來沒有想過和一個外國人結婚之後,每每總是會被認識的,不認識的見面就被問同樣的問題,頻率之高,高到我都已經想要寫一本問與答手冊,一見面就直接發給對方過目了。
Q2. 為什麼你和日本人結婚卻沒有改姓?
Q1. 你和日本人結婚之後,你就是日本人了嗎?
Q2. 為什麼你和日本人結婚卻沒有改姓?
一般來說,日本女生結婚後是會改從夫姓沒錯,但是因為我是外國人的關係,所以可以不用改姓,(這件事情讓鈴木桑一度很挫折 哈哈)維持原姓的前提是我國籍沒有更改。但要是選擇歸化成日本籍的話,名字就要改成日文名囉。 還有另一種想維持原國籍又想使用日文名在日本走跳的話,可以去申請一個『日文通稱名』
Q3.那你什麼時候才可以歸化成日本籍?什麼時候要歸化?
咳咳,這題真的超常被日本人問起的。歸化成日本籍之前要先拿到永住權呀~要拿到永住權的話則要結婚滿三年,在日本住滿一年以後就可以申請了。說到歸化成日人這件事情,說實在每每被問到這問題真的很無言,眼白都想翻倒後腦勺,然後超想抓住對方肩膀用力搖說『哈囉~~這是identity的問題啊!!你在想什麼??』
說實話,除了沒有選舉權之外,我覺得拿日本永住權在日本走跳,其實就很夠用了。
Q4. 你從哪裡來?『台灣?』『喔~~所以你是中國人?』
這個問題是我第二個想要抄傢伙殺人的問題。就跟你說是『台灣』了,為何你複誦的卻是『中國』??忍不住想抱怨,雖然台日老是一直在大唱台日友好,結果卻很多日本人都不知道台灣跟中國是兩個不一樣的國家!!!真不知道到底是對方知識不足,還是怎樣....鄭重聲明:對我來說,台灣是一個主權獨立的國家,和中國一點關係都沒有(撇除歷史因素)!
Q5. 你嫁給日本人,那你現在不就日文很溜? or 幹嘛去學日文啊,你老公不就日本人?叫他教你就好了啊!
說實話,當你沒有受過專業外語教學訓練的話,你是很難跟別人解釋自己母語的規則和原因的。加上你們本著『溝通』的精神,通常意思可以通就好了,所以對鈴木桑來說,重要的是『意思可以傳達』的概念,而不是『講得一口漂亮的日文』; 簡單來說就是不管用什麼方法,對我們來講只要在最短的時間,可以把意思傳達出去和接受就夠了,不追求正確性。也因為這樣,我常常誤用一堆日文,加上他也沒糾正我,讓我自以為日文可以這樣用的場合多得數不完,結果總在和其他日本人說話時才發現自己錯的多離譜....
Q6.日本物價很高齁? or 台灣很便宜齁?
說真心的,我現在覺得台灣跟日本物價差不多耶,現在台灣隨便吃一餐,也是要抓個100元台幣吧? 如果上個餐館,最便宜也都要599+一成吧,說真的跟日本物價我覺得已經沒有相差太多了。 大概是因為台灣一直通膨,而日本一直通縮吧。
日本的水電瓦斯這些天然資源費用上是真的高台灣很多,但如果以民生物品,或是吃飯和超市價格來看,我覺得並沒有比台灣貴到哪裡去,相反的,如果以日本和台灣薪資的比較下去看那些價格,反而會覺得台灣比較貴啊.....
結果寫了半天才6題!! 但我怎麼感覺每次都有問不完的問題?? 哈哈哈哈哈哈
總之,以上暫時先這樣,有想到其他的再來補充!
說實話,當你沒有受過專業外語教學訓練的話,你是很難跟別人解釋自己母語的規則和原因的。加上你們本著『溝通』的精神,通常意思可以通就好了,所以對鈴木桑來說,重要的是『意思可以傳達』的概念,而不是『講得一口漂亮的日文』; 簡單來說就是不管用什麼方法,對我們來講只要在最短的時間,可以把意思傳達出去和接受就夠了,不追求正確性。也因為這樣,我常常誤用一堆日文,加上他也沒糾正我,讓我自以為日文可以這樣用的場合多得數不完,結果總在和其他日本人說話時才發現自己錯的多離譜....
Q6.日本物價很高齁? or 台灣很便宜齁?
說真心的,我現在覺得台灣跟日本物價差不多耶,現在台灣隨便吃一餐,也是要抓個100元台幣吧? 如果上個餐館,最便宜也都要599+一成吧,說真的跟日本物價我覺得已經沒有相差太多了。 大概是因為台灣一直通膨,而日本一直通縮吧。
日本的水電瓦斯這些天然資源費用上是真的高台灣很多,但如果以民生物品,或是吃飯和超市價格來看,我覺得並沒有比台灣貴到哪裡去,相反的,如果以日本和台灣薪資的比較下去看那些價格,反而會覺得台灣比較貴啊.....
結果寫了半天才6題!! 但我怎麼感覺每次都有問不完的問題?? 哈哈哈哈哈哈
總之,以上暫時先這樣,有想到其他的再來補充!
沒有留言:
張貼留言